32岁的梁宽结婚七年,但回首婚姻生活,他与妻子Ann之间似乎只有无止尽的摩擦,同时在事业出色的妻子笼罩之下,梁宽的自卑感日日囤积。于是乎,决定找寻男性人生的梁宽与Ann协议分居,进入了离婚的前奏。
刚刚成为半自由身的梁宽便和同事的情人Cora因误会而在Ann面前同处一室,暧昧虽有,但梁宽却未越雷池。不久公司新到一位强硬上司——林太,梁宽等人在林太的铁腕下倍感职业压力,所幸梁宽工作颇有建树与林太之间亦培养出了微妙的感情,梁宽小男人剪不断理还乱的私人生活还未从与林太的暧昧中脱清关系,又被昔日的女友Jeney找上门来,梁宽出于好心将其收留,却不知自己的妻子Ann在离开他后事业走向了低谷……。从一开始的不被看好, 到两季连获得艾美奖女主女配提名, Brothers and Sisters这部温馨的家庭剧始终牢牢抓住亲情这条主线, 却又不落入俗套. 母亲Nora有着极强控制欲却充满母爱| 大女儿Sarah 离了婚, 背负家族产业重任还得照顾孩子| 二女儿Kitty快人快语, 在第二季中嫁作参议员夫人, 专心助Robert竞选, 也做着要孩子的准备| 长子Tommy总是一副"苦大仇深"的样子, 和妻子出现情感裂痕后有了短暂的不忠行为| 次子Kevin是家中最光明正大的出柜分子, 他和Scotty也终于在上季末尾结为伴侣| 小儿子Justin从伊拉克归来后, 又一次陷入和药瘾的抗争中... 这一家子没有秘密, 加上每集必有的"斗嘴戏", 这两点成了Walker大家庭最鲜明的特点. 上一季结尾最大的悬念, 莫过于"私生女"Rebecca, 到头来...。无法讲述一场精神分析。在此六个人冒着风险来谈论它,六种声音,六张面容,男女老少,向我们缓缓道来。 那些过去的人生片段,被撕碎的,缝缝补补的东西。 精神分析家扮演着的角色通常是沉默的,看不见的。 “分析会谈是一个存在于时间之外的空间。 你的话语占据了一切…… 话语在此有一种别处没有的意义” Impossible de raconter une psychanalyse. Six personnes prennent ici le risque d'en parler. Six voix, six visages, de tous ages, s'adressent à nous. Des morceaux de la vie passent, déchiquetés, re-tricotés. Les figures du psychanalyste ...。