人生到了四五十岁,似乎就不再期待恋爱了?吉野千明(小泉今日子饰),45岁,单身,职业是电视剧的制片人。有不错的收入,有亲近的朋友,却对恋爱不再抱有希望。觉得自己将要孤老下去的千明考虑到养老,花费自己的全部积蓄,在古都镰仓买下了一座旧宅。在考察镰仓的时候,遇上了当地观光推进科的工作人员,50岁的长仓和平(中井贵一饰)。二人如同汤姆和杰瑞,结下了孽缘。碰巧,千明的邻居就是长仓一家,由和平的弟弟真平(坂口宪二饰)经营着咖啡店。治愈系的真平,让千明重新燃起恋爱之心,和长仓家也越走越近。除了真平和长平,还有啰嗦的小妹典子(饭岛直子饰)和怕见生人的万里子(内田有纪饰),趣事不断上演。 45岁,人生行将过半,成了别人口中的“欧巴桑”。恋爱一词让人胆怯难为情却仍旧货真价实的美好。下一次恋爱,把它当成倒数第二次恋爱,就算是“欧巴桑”的未来,仍旧有期待。。TNT正式宣布预订新剧《Murder in the First》,订数为10集。该剧主要描述发生在旧金山的神秘谋杀案。一起因毒瘾而引发的谋杀案看似普通,但随后的警方调查、疑犯逮捕和庭审过程却引出更多秘密。旧金山警署命案侦探Terry Seagrave(Taye Diggs)和Hildy Mulligan(Kathleen Robertson)在承办该案过程中发现受害人与硅谷神童Erich Blunt(Tom Felton)存在某种可疑的关联。Blunt是一个狂妄自信的科技天才,年纪轻轻就已经取得非凡成就,目前担任一家高科技公司的首席执行官。对Blunt来说这无疑是个坏消息——因为他正准备让自己的公司上市。与此同时,一名软件工程师状告Blunt剽窃了他为一种革命性的全息系统撰写的程序代码。和Terry、Hildy一起办案的专案组成员包括:以哲学家自居的...。The Bafta-winning Stewart Lee performs his latest touring show, focusing on a bizarrely erroneous description of his work on Netflix and a mind-boggling review from Alan Bennett.。