美国黑手党根基深厚,危害严重。为了清除社会弊端,警方经过多年的侦察和筹备,对五大家族之一的卢切斯家族展开攻势。包括新泽西头目杰基•迪诺西奥(Vin Diesel 文•迪塞尔 饰)在内的20名家族成员被捕,并被指控76项罪名。在审判之前,公诉方与杰基秘密谈判,要他选择或者遭受长达30年的牢狱之灾,或者充当污点证人,指控其他家族成员。
杰基宁愿坐牢也不愿出卖伙伴,他拒绝聘任律师,一个人为自己以及整个家族成员展开了辩护……
影片根据美国司法历史上最长的一次黑帮刑事审判改编而成,主人公为上世纪80年代的传奇帮派头目杰基•迪诺西奥(Jackie DiNorscio),故事情节与台词片段均采自18年前入档的庭审记录。由于案情复杂,且牵涉人物众多,审判持续21个月之久,并创下多项纪录:创下了多项庭审纪录:20名被告配备了20名辩护律师、8个陪审团轮番上阵以及史无前例的超长结案陈词(其中一位辩护律师的结案陈词居然宣读了5天)。。20世纪60年代初,东北某省会城市,生活着几名无忧无虑却又为饥饿所折磨的少年,王小嵩、刘振兴、韩德宝、徐克调皮捣蛋,同进同退,每日惹出是非不断。高干家庭出身的张萌不满他们的举止,经常打小报告,文静贤淑的郝梅则默默地站在一旁,看少年们匆匆跑过灰色的童年时代。在此之后,各种运动此起彼伏,从不停歇,少年们在口号声中成长起来,他们响应领导人的号召上山下乡、返城,经历这改革开放的沧桑巨变。昔日的好友相聚离开,朝着不同的道路前进,品味着人生百味。在时代的大背景下,个体如此渺小,却迸发出别样的光彩……
本片根据作家梁晓声的同名原著改编。。Jeff looks back on simpler times as he talks aging, texting and "sex education," then shares one wild story from the Blue Collar Comedy Tour.。