到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。莎拉(凯特·波茨沃斯 Kate Bosworth 饰)、艾比(凯蒂·阿赛尔顿 Katie Aselton 饰)和路易丝(蕾克·贝尔 Lake Bell 饰)是三个从童年时代就在一起玩的好朋友,为了弥合另外两人的矛盾,莎拉特意组织了一次远离城市喧嚣和烦恼的假期旅行。她们乘船来到名为黑岩(Black Rock)的孤岛展开巡宝冒险。一路上有欢声笑语,也有争吵咆哮,心中固有的芥蒂毕竟无法意识清除。在此期间,她们邂逅当年相识的男子亨利(Will Bouvier 饰)以及和他一同打猎的伙伴德雷克(Jay Paulson 饰)与阿历克斯(Anslem Richardson 饰)。 夜幕降临,三对男女围坐篝火旁相聊甚欢。但随着原始兽性取代人性,一切急转直下,杀戮突然降临……。