FRAMING AGNES turns the talk show format inside out in response to media's ongoing fascination with trans people. The film breathes life into six previously unknown stories from the archives of the UCLA Gender Clinic in the 1950s.。女店员司徒佩芳(邢慧饰)、在孤儿院工作的瞎眼少女彭静娴(汪萍饰)及舞女李蓉蓉(郭曼娜饰),分别接到日本来信,有旅居东洋的华侨富翁,自认是她们的父亲,将家产五亿元分赠给她们,并附寄来回机票,要她们从香港去日本和他见面,蒋彬(金峰饰)是赴日料理富翁后事的法律顾问的远亲,他们不知道,等待他们的是一场危机…。少年曼努埃尔被人利用去参加一场派对,当他察觉被骗时立刻逃离现场,一场夺命追逐随之展开,警察、亲人、前科罪犯轮番登场正邪难辨。皮耶尔弗兰切斯科·法维诺和托尼·塞尔维洛两位大卫奖影帝同台飙戏,入木三分的表演令人过目难忘。熊熊燃烧的山火和频频故障的电力设施则是危险环境和秩序失衡的绝佳隐喻。本片入围第80届威尼斯电影节主竞赛单元。。