提安(汪始慧 Sahaphap Wongratch 饰)接受了心脏移植手术,捐献者是一位在事故中不幸丧生的年轻女性。通过捐献者留下的日记,提安逐渐了解了自己胸腔里跳动的这颗心脏的原主人的一些事迹,知道了她和一位名叫弗法(皮拉帕·瓦塔纳汕西瑞 Pirapat Watthanasetsiri 饰)的军官有过一个数一千颗星星的约定,为了表达自己的谢意,提安决定代替女子完成他们的约定。 就这样提安见到了弗法,然而,弗法对待提安却非常的冷酷和不近人情。不知道是不是心脏的缘故,提安发现自己只要一接近弗法,心脏就会跳的特别快。这一切,究竟是心脏的问题,还是他自己的问题呢?。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。作为星二代的楠大雅(松本润 饰)非常的苦恼。自己的父亲是位知名的演员,而作为他儿子的自己却是个挣扎在二流演员路上的不知名角色。苦于自己的现状,大雅干脆也就混混日子,生活起居还要母亲帮忙照料。
某日,在和朋友去跳伞的过程中,因为出了意外,大雅掉到了临近海岸的树林里。在惊惶无措中,邂逅了偶然路过的女性北村诗织(竹内结子 饰)。诗织以意想不到的方式救了大雅,而大雅对谜样的诗织一见钟情。恰逢诗织是大雅父亲的忠实粉丝,在大雅所在的经纪公司上班,无意间,大雅发现诗织已经有了一个六岁的孩子。想要借此放手的大雅却还是控制不了自己注目诗织的内心……。